chi nài
Học thuậtThân thiện
Définition
Interjection : - "Ne t'inquiète pas !" / "Ne vous inquiétez pas !" : Expression utilisée pour rassurer quelqu'un, lui dire de ne pas s'inquiéter ou de ne pas avoir peur. Elle transmet un sentiment de sécurité et de confiance. - "Pas de problème !" / "C'est rien !" : Peut aussi être employée pour minimiser une préoccupation ou un risque, indiquant que la situation est sous contrôle ou sans gravité.
Exemples d'utilisation
- Interjection :
- Chi nài, mọi chuyện sẽ ổn thôi. (Ne t'inquiète pas, tout va bien se passer.)
- "Tôi sợ mình không làm được." – "Chi nài!" ("J'ai peur de ne pas y arriver." – "Ne t'inquiète pas !")
- Chi nài mưa gió, chúng ta có áo mưa mà. (Ne crains pas la pluie et le vent, nous avons des imperméables.)
Utilisations avancées
- "Chi nài [mối nguy/khó khăn cụ thể]" : Formule souvent suivie d'un nom désignant la source de l'inquiétude, pour la désamorcer directement.
- Chi nài khó khăn, chúng ta cùng vượt qua. (Ne crains pas les difficultés, nous les surmonterons ensemble.)
- Chi nài lạc đường, đã có bản đồ rồi. (Pas de problème pour se perdre, nous avons la carte.)
Variantes et mots apparentés
- Đừng lo (Interj.) : Ne t'inquiète pas. (Synonyme courant et direct).
- Đừng sợ (Interj.) : N'aie pas peur.
- Yên tâm (Interj./Verbe) : Sois tranquille / Rassure-toi.
Synonymes
- Ne crains rien : N'aie peur de rien.
- Ne t'en fais pas : Ne t'inquiète pas.
- Tout va bien : Tout va bien.
Expressions idiomatiques liées
- Cứ chi nài : Une variante renforcée, équivalente à "Vraiment, ne t'inquiète pas" ou "Laisse tomber les soucis".
- Cứ chi nài, tôi lo được hết. (Ne t'inquiète vraiment pas, je peux tout gérer.)
- ne rien craindre
- Chi nài mưa gióne rien craindre des intempéries