chi nài

Học thuật
Thân thiện
chi nài

Chi nài trời mưa, các cầu thủ vẫn thi đấu trên sân.

Définition

Interjection : - "Ne t'inquiète pas !" / "Ne vous inquiétez pas !" : Expression utilisée pour rassurer quelqu'un, lui dire de ne pas s'inquiéter ou de ne pas avoir peur. Elle transmet un sentiment de sécurité et de confiance. - "Pas de problème !" / "C'est rien !" : Peut aussi être employée pour minimiser une préoccupation ou un risque, indiquant que la situation est sous contrôle ou sans gravité.

Exemples d'utilisation
  • Interjection :
    • Chi nài, mọi chuyện sẽ ổn thôi. (Ne t'inquiète pas, tout va bien se passer.)
    • "Tôi sợ mình không làm được." – "Chi nài!" ("J'ai peur de ne pas y arriver." – "Ne t'inquiète pas !")
    • Chi nài mưa gió, chúng ta áo mưa . (Ne crains pas la pluie et le vent, nous avons des imperméables.)
Utilisations avancées
  • "Chi nài [mối nguy/khó khăn cụ thể]" : Formule souvent suivie d'un nom désignant la source de l'inquiétude, pour la désamorcer directement.
    • Chi nài khó khăn, chúng ta cùng vượt qua. (Ne crains pas les difficultés, nous les surmonterons ensemble.)
    • Chi nài lạc đường, đã bản đồ rồi. (Pas de problème pour se perdre, nous avons la carte.)
Variantes et mots apparentés
  • Đừng lo (Interj.) : Ne t'inquiète pas. (Synonyme courant et direct).
  • Đừng sợ (Interj.) : N'aie pas peur.
  • Yên tâm (Interj./Verbe) : Sois tranquille / Rassure-toi.
Synonymes
  • Ne crains rien : N'aie peur de rien.
  • Ne t'en fais pas : Ne t'inquiète pas.
  • Tout va bien : Tout va bien.
Expressions idiomatiques liées
  • Cứ chi nài : Une variante renforcée, équivalente à "Vraiment, ne t'inquiète pas" ou "Laisse tomber les soucis".
    • Cứ chi nài, tôi lo được hết. (Ne t'inquiète vraiment pas, je peux tout gérer.)
chi nài

Chi nài trời mưa, các cầu thủ vẫn thi đấu trên sân.

  1. ne rien craindre
    • Chi nài mưa gió
      ne rien craindre des intempéries